- 简体恢复本
-
14:4
那日,祂的脚必站在耶路撒冷前面东边的橄榄山上;橄榄山必从中间分裂,自东至西成为极大的谷,山的一半向北挪移,一半向南挪移。
- Recovery
-
14:4
And His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split at its middle toward the east and toward the west into a very great valley, so that half of the mountain will remove to the north and half of it to the south.
- 简体和合本
-
14:4
那日、他的脚必站在耶路撒冷前面朝东的橄榄山上,这山必从中间分裂、自东至西、成为极大的谷,山的一半向北挪移、一半向南挪移。
- Darby
-
14:4
And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which is before Jerusalem toward the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, --a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.
- King James
-
14:4
And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives , which [ is ] before Jerusalem on the east , and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west , [ and there shall be ] a very great valley ; and half of the mountain shall remove toward the north , and half of it toward the south .