- 简体恢复本
-
19:18
要有一个洁净的人,拿牛膝草蘸在这水中,把水洒在帐棚上,和一切物件并帐棚内的众人身上,又洒在触着骨头,或触着被杀的,或触着自死的,或触着坟墓的那人身上。
- Recovery
-
19:18
And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there, or on the one who touched the bone or the one slain or the one who died or the grave.
- 简体和合本
-
19:18
必当有一个洁净的人、拿牛膝草蘸在这水中、把水洒在帐棚上、和一切器皿、并帐棚内的众人身上、又洒在摸了骨头、或摸了被杀的、或摸了自死的、或摸了坟墓的那人身上。
- Darby
-
19:18
and a clean man shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and upon all the utensils, and upon the persons that were there, and upon him that hath touched the bone, or the one slain, or the dead person, or the grave;
- King James
-
19:18
And a clean person shall take hyssop , and dip [ it ] in the water , and sprinkle [ it ] upon the tent , and upon all the vessels , and upon the persons that were there , and upon him that touched a bone , or one slain , or one dead , or a grave :