- 简体恢复本
-
6:28
你们何必为衣服忧虑?你们细想野地里的百合花,怎样生长;它们既不劳苦,也不纺线。
- Recovery
-
6:28
And why are you anxious concerning clothing? Consider well the lilies of the field, how they grow. They do not toil, neither do they spin thread.
- 简体和合本
-
6:28
何必为衣裳忧虑呢,你想野地里的百合花、怎么长起来、他也不劳苦、也不纺线,
- Darby
-
6:28
And why are ye careful about clothing? Observe with attention the lilies of the field, how they grow: they toil not, neither do they spin;
- King James
-
6:28
And why take ye thought for raiment ? Consider the lilies of the field , how they grow ; they toil not , neither do they spin :