- 简体恢复本
-
9:15
耶稣对他们说,新郎和伴友同在的时候,伴友岂能哀恸?但日子将到,新郎要从他们中间被取去,那时他们就要禁食。
- Recovery
-
9:15
And Jesus said to them, The sons of the bridechamber cannot mourn as long as the bridegroom is with them, can they? But days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.
- 简体和合本
-
9:15
耶稣对他们说、新郎和陪伴之人同在的时候、陪伴之人岂能哀恸呢,但日子将到、新郎要离开他们、那时候他们就要禁食。
- Darby
-
9:15
And Jesus said to them, Can the sons of the bridechamber mourn so long as the bridegroom is with them? But days will come when the bridegroom will have been taken away from them, and then they will fast.
- King James
-
9:15
And Jesus said unto them , Can the children of the bridechamber mourn , as long as the bridegroom is with them ? but the days will come , when the bridegroom shall be taken from them , and then shall they fast .