- 简体恢复本
-
9:18
耶稣正对他们讲这些事的时候,看哪,有一个管会堂的来拜祂,说,我的女儿刚死了,但你去按手在她身上,她就要活了。
- Recovery
-
9:18
As He was speaking these things to them, behold, a ruler came and worshipped Him, saying, My daughter has just died, but come and lay Your hand on her, and she will live.
- 简体和合本
-
9:18
耶稣说这话的时候、有一个管会堂的来拜他说、我女儿刚才死了、求你去按手在他身上、他就必活了。
- Darby
-
9:18
As he spoke these things to them, behold, a ruler coming in did homage to him, saying, My daughter has by this died; but come and lay thy hand upon her and she shall live.
- King James
-
9:18
While he spake these things unto them , behold , there came a certain ruler , and worshipped him , saying , My daughter is even now dead : but come and lay thy hand upon her , and she shall live .