- 简体恢复本
-
14:65
就有人向祂吐唾沫,又蒙着祂的脸,用拳头打祂,对祂说,你申言罢!差役就把祂拉过去,用手掌打祂。
- Recovery
-
14:65
And some began to spit at Him and to blindfold His face and to beat Him with their fists and to say to Him, Prophesy! And the attendants, slapping Him about, took Him.
- 简体和合本
-
14:65
就有人吐唾沫在他脸上、又蒙着他的脸、用拳头打他、对他说、你说预言罢,差役接过他来用手掌打他。
- Darby
-
14:65
And some began to spit upon him, and cover up his face, and buffet him, and say to him, Prophesy; and the officers struck him with the palms of their hands.
- King James
-
14:65
And some began to spit on him , and to cover his face , and to buffet him , and to say unto him , Prophesy : and the servants did strike him with the palms of their hands .