- 简体恢复本
-
18:5
只因这寡妇常常搅扰我,我就给她伸冤罢,免得她不断来缠磨我。
- Recovery
-
18:5
Yet because this widow causes me trouble, I will avenge her, lest by continually coming she wear me out.
- 简体和合本
-
18:5
只因这寡妇烦扰我、我就给他伸冤罢,免得他常来缠磨我。
- Darby
-
18:5
at any rate because this widow annoys me I will avenge her, that she may not by perpetually coming completely harass me.
- King James
-
18:5
Yet because this widow troubleth me , I will avenge her , lest by her continual coming she weary me .