- 简体恢复本
-
19:17
主人说,好,良善的奴仆,你在最小的事上既是忠信的,可以有权柄管十座城。
- Recovery
-
19:17
And he said to him, Well done, good slave. Because you have become faithful in the least, have authority over ten cities.
- 简体和合本
-
19:17
主人说、好、良善的仆人,你既在最小的事上有忠心、可以有权柄管十座城。
- Darby
-
19:17
And he said to him, Well [ done ] , thou good bondman; because thou hast been faithful in that which is least, be thou in authority over ten cities.
- King James
-
19:17
And he said unto him , Well , thou good servant : because thou hast been faithful in a very little , have thou authority over ten cities .