- 24:31 他们的眼睛开了,这才认出祂来;耶稣就从他们面前不见了。
- 24:31 And their eyes were opened, and they recognized Him; and He disappeared from them.
- 24:31 他们的眼睛明亮了、这才认出他来,忽然耶稣不见了。
- 24:31 And their eyes were opened, and they recognised him. And he disappeared from them.
- 24:31 And their eyes were opened , and they knew him ; and he vanished out of their sight .