- 简体恢复本
-
3:14
又有当兵的问他说,我们当作什么?他说,不要以强暴待人,也不要讹诈人,自己有粮饷就当知足。
- Recovery
-
3:14
And some serving in the military also questioned him, saying, And we, what shall we do? And he said to them, Extort nothing from anyone by force, nor take anything by false accusation, and be content with your wages.
- 简体和合本
-
3:14
又有兵丁问他说、我们当作什么呢。约翰说、不要以强暴待人、也不要讹诈人、自己有钱粮就当知足。
- Darby
-
3:14
And persons engaged in military service also asked him saying, And we, what should we do? And he said to them, Oppress no one, nor accuse falsely, and be satisfied with your pay.
- King James
-
3:14
And the soldiers likewise demanded of him , saying , And what shall we do ? And he said unto them , Do violence to no man , neither accuse [ any ] falsely ; and be content with your wages .