- 简体恢复本
-
3:16
约翰对众人说,我是将你们浸在水里,但有一位能力比我更大的要来,我就是给祂解鞋带也不配,祂要将你们浸在圣灵与火里。
- Recovery
-
3:16
John answered and said to all, I baptize you in water, but He who is stronger than I is coming, the thong of whose sandals I am not worthy to untie. He Himself will baptize you in the Holy Spirit and fire,
- 简体和合本
-
3:16
约翰说、我是用水给你们施洗、但有一位能力比我更大的要来、我就是给他解鞋带也不配,他要用圣灵与火给你们施洗。
- Darby
-
3:16
John answered all, saying, *I* indeed baptise you with water, but the mightier than I is coming, the thong of whose sandals I am not fit to unloose; *he* shall baptise you with [ the ] Holy Spirit and fire;
- King James
-
3:16
John answered , saying unto [ them ] all , I indeed baptize you with water ; but one mightier than I cometh , the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose : he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire :