- 简体恢复本
-
7:6
耶稣就和他们同去。离那家不远,百夫长差了几个朋友去对耶稣说,主阿,不用烦扰了,因为我不配你到舍下来。
- Recovery
-
7:6
And Jesus went with them. But already, when He was not far from the house, the centurion sent friends, saying to Him, Lord, do not trouble Yourself, for I am not fit for You to enter under my roof;
- 简体和合本
-
7:6
耶稣就和他们同去。离那家不远、百夫长托几个朋友去见耶稣、对他说、主阿、不要劳动,因你到我舍下、我不敢当,
- Darby
-
7:6
And Jesus went with them. But already, when he was not far from the house, the centurion sent to him friends, saying to him, Lord, do not trouble thyself, for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof.
- King James
-
7:6
Then Jesus went with them . And when he was now not far from the house , the centurion sent friends to him , saying unto him , Lord , trouble not thyself : for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof :