- 9:8 又有人说,是以利亚显现。还有人说,是古时的一位申言者又活了。
- 9:8 And by some that Elijah had appeared, and by others that a certain prophet of the ancients had risen up.
- 9:8 又有人说、是以利亚显现,还有人说、是古时的一个先知又活了。
- 9:8 and by some that Elias had appeared, and by others that one of the old prophets had risen again.
- 9:8 And of some , that Elias had appeared ; and of others , that one of the old prophets was risen again .