- 简体恢复本
-
1:25
他们就问他说,你既不是基督,不是以利亚,也不是那申言者,那你为什么施浸?
- Recovery
-
1:25
And they asked him and said to him, Why then are you baptizing if you are not the Christ nor Elijah nor the Prophet?
- 简体和合本
-
1:25
他们就问他说、你既不是基督、不是以利亚、也不是那先知、为什么施洗呢。
- Darby
-
1:25
And they asked him and said to him, Why baptisest thou then, if thou art not the Christ, nor Elias, nor the prophet?
- King James
-
1:25
And they asked him , and said unto him , Why baptizest thou then , if thou be not that Christ , nor Elias , neither that prophet ?