- 简体恢复本
-
10:12
那作雇工的,不是牧人,羊也不是他自己的,他看见狼来,就撇下羊逃跑了,狼抓住羊,把它们赶散了;
- Recovery
-
10:12
He who is a hireling and not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees; and the wolf snatches them and scatters them.
- 简体和合本
-
10:12
若是雇工、不是牧人、羊也不是他自己的、他看见狼来、就撇下羊逃走,狼抓住羊、赶散了羊群。
- Darby
-
10:12
but he who serves for wages, and who is not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees; and the wolf seizes them and scatters the sheep.
- King James
-
10:12
But he that is an hireling , and not the shepherd , whose own the sheep are not , seeth the wolf coming , and leaveth the sheep , and fleeth : and the wolf catcheth them , and scattereth the sheep .