- 简体恢复本
-
11:31
那些同马利亚在家里安慰她的犹太人,见她急忙起来出去,就跟着她,以为她要往坟墓那里去哭。
- Recovery
-
11:31
The Jews then who were with her in the house and were consoling her, when they saw that Mary rose up quickly and went out, followed her, supposing that she was going to the tomb to weep there.
- 简体和合本
-
11:31
那些同马利亚在家里安慰他的犹太人、见他急忙起来出去、就跟着他,以为他要往坟墓那里去哭。
- Darby
-
11:31
The Jews therefore who were with her in the house and consoling her, seeing Mary that she rose up quickly and went out, followed her, saying, She goes to the tomb, that she may weep there.
- King James
-
11:31
The Jews then which were with her in the house , and comforted her , when they saw Mary , that she rose up hastily and went out , followed her , saying , She goeth unto the grave to weep there .