- 简体恢复本
-
12:27
现今我的魂受搅扰,我说什么才好?父阿,救我脱离这时刻,但我是为此才来到这时刻的。
- Recovery
-
12:27
Now is My soul troubled; and what shall I say? Father, save Me out of this hour. But for this reason I have come to this hour.
- 简体和合本
-
12:27
我现在心里忧愁、我说什么才好呢,父阿、救我脱离这时候,但我原是为这时候来的。
- Darby
-
12:27
Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour. But on account of this have I come to this hour.
- King James
-
12:27
Now is my soul troubled ; and what shall I say ? Father , save me from this hour : but for this cause came I unto this hour .