- 简体恢复本
-
3:8
风随着意思吹,你听见风的响声,却不晓得从那里来,往那里去;凡从那灵生的,就是这样。
- Recovery
-
3:8
The wind blows where it wills, and you hear the sound of it, but you do not know where it comes from and where it goes; so is everyone who is born of the Spirit.
- 简体和合本
-
3:8
风随着意思吹、你听见风的响声、却不晓得从那里来、往那里去,凡从圣灵生的、也是如此。
- Darby
-
3:8
The wind blows where it will, and thou hearest its voice, but knowest not whence it comes and where it goes: thus is every one that is born of the Spirit.
- King James
-
3:8
The wind bloweth where it listeth , and thou hearest the sound thereof , but canst not tell whence it cometh , and whither it goeth : so is every one that is born of the Spirit .