- 简体恢复本
-
4:17
妇人回答说,我没有丈夫。耶稣说,你说没有丈夫,是不错的;
- Recovery
-
4:17
The woman answered and said, I do not have a husband. Jesus said to her, You have well said, I do not have a husband,
- 简体和合本
-
4:17
妇人说、我没有丈夫。耶稣说、你说没有丈夫、是不错的,
- Darby
-
4:17
The woman answered and said, I have not a husband. Jesus says to her, Thou hast well said, I have not a husband;
- King James
-
4:17
The woman answered and said , I have no husband . Jesus said unto her , Thou hast well said , I have no husband :