- 简体恢复本
-
8:46
你们中间谁能指证我有罪?我既然讲真理,你们为什么不信我?
- Recovery
-
8:46
Which of you convicts Me of sin? Since I speak truth, why do you not believe Me?
- 简体和合本
-
8:46
你们中间谁能指证我有罪呢。我既然将真理告诉你们、为什么不信我呢。
- Darby
-
8:46
Which of you convinces me of sin? If I speak truth, why do ye not believe me?
- King James
-
8:46
Which of you convinceth me of sin ? And if I say the truth , why do ye not believe me ?