- 简体恢复本
-
9:19
问他们说,这是你们所说,那生来就瞎眼的儿子么?现在他怎么看见了?
- Recovery
-
9:19
And asked them, saying, Is this your son, of whom you say that he was born blind? How then does he now see?
- 简体和合本
-
9:19
问他们说、这是你们的儿子么,你们说他生来是瞎眼的、如今怎么能看见了呢。
- Darby
-
9:19
And they asked them saying, This is your son, of whom ye say that he was born blind: how then does he now see?
- King James
-
9:19
And they asked them , saying , Is this your son , who ye say was born blind ? how then doth he now see ?