- 简体恢复本
-
1:16
诸位,弟兄们,圣灵藉着大卫的口,在经上豫先讲到那领人捉拿耶稣的犹大,这话是必须应验的。
- Recovery
-
1:16
Men, brothers, the Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before through the mouth of David concerning Judas, who became a guide to those who seized Jesus;
- 简体和合本
-
1:16
弟兄们、圣灵藉大卫的口、在圣经上、预言领人捉拿耶稣的犹大,这话是必须应验的。
- Darby
-
1:16
Brethren, it was necessary that the scripture should have been fulfilled, which the Holy Spirit spoke before, by the mouth of David, concerning Judas, who became guide to those who took Jesus;
- King James
-
1:16
Men [ and ] brethren , this scripture must needs have been fulfilled , which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas , which was guide to them that took Jesus .