- 简体恢复本
-
11:28
其中有一位,名叫亚迦布,站起来,藉着那灵指明普天下将有大饥荒,这事到革老丢年间果然发生了。
- Recovery
-
11:28
And one of them named Agabus rose up and signified through the Spirit that there was about to be a great famine over the whole inhabited earth, which occurred during the time of Claudius.
- 简体和合本
-
11:28
内中有一位、名叫亚迦布,站起来、藉着圣灵、指明天下将有大饥荒,这事到革老丢年间果然有了。
- Darby
-
11:28
and one from among them, by name Agabus, rose up and signified by the Spirit that there was going to be a great famine over all the inhabited earth, which also came to pass under Claudius.
- King James
-
11:28
And there stood up one of them named Agabus , and signified by the spirit that there should be great dearth throughout all the world : which came to pass in the days of Claudius Caesar .