- 简体恢复本
-
12:17
彼得摆手,叫他们静默下来,就向他们述说主怎样领他出监,又说,你们把这事报告雅各和众弟兄。于是出去往别处去了。
- Recovery
-
12:17
And motioning to them with his hand to be silent, he related to them how the Lord had led him out of the prison, and he said, Report these things to James and the brothers. And going out, he went to another place.
- 简体和合本
-
12:17
彼得摆手、不要他们作声、就告诉他们主怎样领他出监,又说、你们把这事告诉雅各、和众弟兄,于是出去往别处去了。
- Darby
-
12:17
And having made a sign to them with his hand to be silent, he related [ to them ] how the Lord had brought him out of prison; and he said, Report these things to James and to the brethren. And he went out and went to another place.
- King James
-
12:17
But he , beckoning unto them with the hand to hold their peace , declared unto them how the Lord had brought him out of the prison . And he said , Go shew these things unto James , and to the brethren . And he departed , and went into another place .