- 简体恢复本
-
16:13
当安息日,我们走出城门,到了河边,以为那里是个祷告的地方,我们就坐下对那聚集的妇女讲论。
- Recovery
-
16:13
And on the Sabbath day we went outside the gate by the river, where we supposed there would be a place of prayer; and we sat down and spoke to the women who had come together.
- 简体和合本
-
16:13
当安息日、我们出城门、到了河边、知道那里有一个祷告的地方、我们就坐下对那聚会的妇女讲道。
- Darby
-
16:13
And on the sabbath day we went outside the gate by the river, where it was the custom for prayer to be, and we sat down and spoke to the women who had assembled.
- King James
-
16:13
And on the sabbath we went out of the city by a river side , where prayer was wont to be made ; and we sat down , and spake unto the women which resorted [ thither . ]