- 简体恢复本
-
16:7
到了每西亚的边界,他们试着要往庇推尼去,耶稣的灵却不许,
- Recovery
-
16:7
And when they had come to Mysia, they tried to go into Bithynia, yet the Spirit of Jesus did not allow them.
- 简体和合本
-
16:7
到了每西亚的边界、他们想要往庇推尼去、耶稣的灵却不许,
- Darby
-
16:7
having come down to Mysia, they attempted to go to Bithynia, and the Spirit of Jesus did not allow them;
- King James
-
16:7
After they were come to Mysia , they assayed to go into Bithynia : but the Spirit suffered them not .