- 简体恢复本
-
20:35
我凡事给你们作了榜样,叫你们知道,必须这样劳苦,扶助软弱的人,并且记念主耶稣的话,祂自己说过,施比受更为有福。
- Recovery
-
20:35
In all things I have shown you by example that toiling in this way we ought to support the weak and to remember the words of the Lord Jesus, that He Himself said, It is more blessed to give than to receive.
- 简体和合本
-
20:35
我凡事给你们作榜样、叫你们知道、应当这样劳苦、扶助软弱的人、又当记念主耶稣的话、说、施比受更为有福。
- Darby
-
20:35
I have shewed you all things, that thus labouring [ we ] ought to come in aid of the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.
- King James
-
20:35
I have shewed you all things , how that so labouring ye ought to support the weak , and to remember the words of the Lord Jesus , how he said , It is more blessed to give than to receive .