- 简体恢复本
-
21:30
全城都震动了,百姓一齐跑来,拿住保罗,拉他出殿,殿门立刻都关了。
- Recovery
-
21:30
And the whole city was stirred, and the people ran together; and they laid hold of Paul and dragged him outside the temple; and immediately the doors were shut.
- 简体和合本
-
21:30
合城都震动、百姓一齐跑来、拿住保罗、拉他出殿、殿门立刻都关了。
- Darby
-
21:30
And the whole city was moved, and there was a concourse of the people; and having laid hold on Paul they drew him out of the temple, and immediately the doors were shut.
- King James
-
21:30
And all the city was moved , and the people ran together : and they took Paul , and drew him out of the temple : and forthwith the doors were shut .