- 简体恢复本
-
23:30
后来有人把要害这人的阴谋告诉我,我就立刻解他到你那里去,又吩咐告他的人,到你面前告他。
- Recovery
-
23:30
And when it was disclosed to me that there was a plot against the man, I sent him at once to you, charging the accusers also to speak the things against him before you.
- 简体和合本
-
23:30
后来有人把要害他的计谋告诉我、我就立时解他到你那里去、又吩咐告他的人、在你面前告他。〔有古卷在此有愿你平安〕
- Darby
-
23:30
But having received information of a plot about to be put in execution against the man [ by the Jews ] , I have immediately sent him to thee, commanding also his accusers to say before thee the things that are against him. [ Farewell. ]
- King James
-
23:30
And when it was told me how that the Jews laid wait for the man , I sent straightway to thee , and gave commandment to his accusers also to say before thee what [ they had ] against him . Farewell .