- 简体恢复本
-
7:34
我的百姓在埃及所受的苦害,我实在看见了,他们的叹息,我也听见了,我下来要救他们。现在你来,我要差你往埃及去。”
- Recovery
-
7:34
I have surely seen the ill-treatment of My people who are in Egypt and have heard their groaning, and I have come down to rescue them. And now, come, I will send you into Egypt."
- 简体和合本
-
7:34
我的百姓在埃及所受的困苦、我实在看见了,他们悲叹的声音、我也听见了,我下来要救他们、你来、我要差你往埃及去。’
- Darby
-
7:34
I have surely seen the ill treatment of my people which is in Egypt, and I have heard their groan, and have come down to take them out of it; and now, come, I will send thee to Egypt.
- King James
-
7:34
I have seen , I have seen the affliction of my people which is in Egypt , and I have heard their groaning , and am come down to deliver them . And now come , I will send thee into Egypt .