- 简体恢复本
-
10:6
但那本于信的义如此说,“你不要心里说,谁要升到天上?”就是要领下基督来,
- Recovery
-
10:6
But the righteousness which is out of faith speaks in this way, Do not say in your heart, "Who will ascend into heaven?" that is, to bring Christ down;
- 简体和合本
-
10:6
惟有出于信心的义如此说、‘你不要心里说、谁要升到天上去呢,就是要领下基督来,
- Darby
-
10:6
But the righteousness of faith speaks thus: Do not say in thine heart, Who shall ascend to the heavens? that is, to bring Christ down;
- King James
-
10:6
But the righteousness which is of faith speaketh on this wise , Say not in thine heart , Who shall ascend into heaven ? ( that is , to bring Christ down [ from above : ] )