- 简体恢复本
-
13:4
因为他是神的仆人,是与你有益的。但你若作恶,就当惧怕,因为他不是徒然佩剑,他是神的仆人,是伸冤的,使忿怒临到那作恶的。
- Recovery
-
13:4
For he is a servant of God to you for good. But if you do what is evil, fear; he does not bear the sword in vain; for he is a servant of God, an avenger for wrath to him who practices evil.
- 简体和合本
-
13:4
因为他是神的用人、是与你有益的。你若作恶、却当惧怕,因为他不是空空的佩剑,他是神的用人、是伸冤的、刑罚那作恶的。
- Darby
-
13:4
for it is God's minister to thee for good. But if thou practisest evil, fear; for it bears not the sword in vain; for it is God's minister, an avenger for wrath to him that does evil.
- King James
-
13:4
For he is the minister of God to thee for good . But if thou do that which is evil , be afraid ; for he beareth not the sword in vain : for he is the minister of God , a revenger to [ execute ] wrath upon him that doeth evil .