- 简体恢复本
-
15:12
又有以赛亚说,“将来有耶西的根,就是那兴起来要治理外邦的,外邦人都要寄望于祂。”
- Recovery
-
15:12
And again, Isaiah says, "There shall be the root of Jesse, even He who rises to rule the Gentiles; on Him will the Gentiles hope."
- 简体和合本
-
15:12
又有以赛亚说、‘将来有耶西的根、就是那兴起来要治理外邦的,外邦人要仰望他。’
- Darby
-
15:12
And again, Esaias says, There shall be the root of Jesse, and one that arises, to rule over [ the ] nations: in him shall [ the ] nations hope.
- King James
-
15:12
And again , Esaias saith , There shall be a root of Jesse , and he that shall rise to reign over the Gentiles ; in him shall the Gentiles trust .