- 简体恢复本
-
15:31
叫我可以得救,脱离犹太地不信从的人,也叫我对耶路撒冷的服事,可蒙圣徒悦纳,
- Recovery
-
15:31
That I may be delivered from those who are disobedient in Judea, and that my service for Jerusalem may be acceptable to the saints,
- 简体和合本
-
15:31
叫我脱离在犹太不顺从的人、也叫我为耶路撒冷所办的捐项、可蒙圣徒悦纳,
- Darby
-
15:31
that I may be saved from those that do not believe in Judaea; and that my ministry which [ I have ] for Jerusalem may be acceptable to the saints;
- King James
-
15:31
That I may be delivered from them that do not believe in Judaea ; and that my service which [ I have ] for Jerusalem may be accepted of the saints ;