- 简体恢复本
-
3:8
为什么不说,让我们作恶以成善?这是我们所受的毁谤,也是有些人硬说我们有这话。这等人受审判,是该当的。
- Recovery
-
3:8
And why not say (as we are slanderously charged and as some affirm that we say), Let us do evil that good may come? whose judgment is just.
- 简体和合本
-
3:8
为什么不说、我们可以作恶以成善呢、这是毁谤我们的人、说我们有这话,这等人定罪、是该当的。
- Darby
-
3:8
and not, according as we are injuriously charged, and according as some affirm that we say, Let us practise evil things, that good ones may come? whose judgment is just.
- King James
-
3:8
And not [ rather , ] ( as we be slanderously reported , and as some affirm that we say , ) Let us do evil , that good may come ? whose damnation is just .