- 简体恢复本
-
4:9
如此,这称为有福的福是单加给受割礼的人,还是也加给未受割礼的人?因我们说,亚伯拉罕的信,就算为他的义,
- Recovery
-
4:9
Is this blessing then upon the circumcision only, or also upon the uncircumcision? For we say, Faith was accounted to Abraham as righteousness.
- 简体和合本
-
4:9
如此看来、这福是单加给那受割礼的人么,不也是加给那未受割礼的人么,因我们所说、亚伯拉罕的信、就算为他的义。
- Darby
-
4:9
[ Does ] this blessedness then [ rest ] on the circumcision, or also on the uncircumcision? For we say that faith has been reckoned to Abraham as righteousness.
- King James
-
4:9
[ Cometh ] this blessedness then upon the circumcision [ only , ] or upon the uncircumcision also ? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness .