- 简体恢复本
-
9:30
这样,我们可说什么?那未曾追求义的外邦人,反得着了义,就是本于信的义。
- Recovery
-
9:30
What then shall we say? That the Gentiles who did not pursue righteousness have laid hold of righteousness, but a righteousness which is out of faith;
- 简体和合本
-
9:30
这样、我们可说什么呢,那本来不追求义的外邦人、反得了义、就是因信而得的义,
- Darby
-
9:30
What then shall we say? That [ they of the ] nations, who did not follow after righteousness, have attained righteousness, but [ the ] righteousness that is on the principle of faith.
- King James
-
9:30
What shall we say then ? That the Gentiles , which followed not after righteousness , have attained to righteousness , even the righteousness which is of faith .