- 简体恢复本
-
11:25
饭后,也照样拿起杯来,说,这杯是用我的血所立的新约,你们每逢喝的时候,要如此行,为的是记念我。
- Recovery
-
11:25
Similarly also the cup after they had dined, saying, This cup is the new covenant established in My blood; this do, as often as you drink it, unto the remembrance of Me.
- 简体和合本
-
11:25
饭后、也照样拿起杯来、说、这杯是用我的血所立的新约,你们每逢喝的时候、要如此行、为的是记念我。
- Darby
-
11:25
In like manner also the cup, after having supped, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye shall drink [ it ] , in remembrance of me.
- King James
-
11:25
After the same manner also [ he took ] the cup , when he had supped , saying , This cup is the new testament in my blood : this do ye , as oft as ye drink [ it , ] in remembrance of me .