- 简体恢复本
-
15:27
因为神已叫万有都服在祂的脚下。祂既说万有都服了,明显那叫万有服祂的,就不在其内了。
- Recovery
-
15:27
For He has subjected all things under His feet. But when He says that all things are subjected, it is evident that all things are except Him who has subjected all things to Him.
- 简体和合本
-
15:27
因为经上说、‘神叫万物都服在他的脚下。’既说万物都服了他、明显那叫万物服他的不在其内了。
- Darby
-
15:27
For he has put all things in subjection under his feet. But when he says that all things are put in subjection, [ it is ] evident that [ it is ] except him who put all things in subjection to him.
- King James
-
15:27
For he hath put all things under his feet . But when he saith , all things are put under [ him , it is ] manifest that he is excepted , which did put all things under him .