- 简体恢复本
-
7:25
关于童身的人,我没有主的命令,但我既蒙主怜悯成为忠信的,就题出我的意见。
- Recovery
-
7:25
Now concerning virgins I have no commandment of the Lord, but I give my opinion as one who has been shown mercy by the Lord to be faithful.
- 简体和合本
-
7:25
论到童身的人、我没有主的命令、但我既蒙主怜恤、能作忠心的人、就把自己的意见告诉你们。
- Darby
-
7:25
But concerning virgins, I have no commandment of [ the ] Lord; but I give my opinion, as having received mercy of [ the ] Lord to be faithful.
- King James
-
7:25
Now concerning virgins I have no commandment of the Lord : yet I give my judgment , as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful .