- 简体恢复本
-
1:19
因为藉着我和西拉并提摩太,在你们中间所传神的儿子耶稣基督,并不是是而又非的,在祂只有一是。
- Recovery
-
1:19
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you through us, through me and Silvanus and Timothy, did not become yes and no, but our word has become yes in Him.
- 简体和合本
-
1:19
因为我和西拉、并提摩太、在你们中间所传神的儿子耶稣基督、总没有是而又非的、在他只有一是。
- Darby
-
1:19
For the Son of God, Jesus Christ, he who has been preached by us among you (by me and Silvanus and Timotheus), did not become yea and nay, but yea *is* in him.
- King James
-
1:19
For the Son of God , Jesus Christ , who was preached among you by us , [ even ] by me and Silvanus and Timotheus , was not yea and nay , but in him was yea .