- 简体恢复本
-
4:17
因为我们这短暂轻微的苦楚,要极尽超越的为我们成就永远重大的荣耀。
- Recovery
-
4:17
For our momentary lightness of affliction works out for us, more and more surpassingly, an eternal weight of glory,
- 简体和合本
-
4:17
我们这至暂至轻的苦楚、要为我们成就极重无比永远的荣耀。
- Darby
-
4:17
For our momentary [ and ] light affliction works for us in surpassing measure an eternal weight of glory;
- King James
-
4:17
For our light affliction , which is but for a moment , worketh for us a far more exceeding [ and ] eternal weight of glory ;