- 简体恢复本
-
8:14
乃是要出于均平,就是要你们的富余,今时可以补他们的不足,为使他们的富余,将来也可以补你们的不足,这就均平了;
- Recovery
-
8:14
But it is out of equality; at the present time your abundance for their lack that their abundance also may be for your lack, so that there may be equality;
- 简体和合本
-
8:14
乃要均平,就是要你们的富余、现在可以补他们的不足、使他们的富余、将来也可以补你们的不足、这就均平了。
- Darby
-
8:14
but [ on the principle ] of equality; in the present time your abundance for their lack, that their abundance may be for your lack, so that there should be equality.
- King James
-
8:14
But by an equality , [ that ] now at this time your abundance [ may be a supply ] for their want , that their abundance also may be [ a supply ] for your want : that there may be equality :