- 简体恢复本
-
17:16
只是王不可为自己多添马匹,也不可使百姓回埃及去,要为自己多添马匹,因耶和华曾对你们说,不可再回那条路去。
- Recovery
-
17:16
However, he shall not amass horses to himself, and he shall not turn the people back to Egypt so that he may amass horses, since Jehovah has said to you, You shall never again return that way.
- 简体和合本
-
17:16
只是王不可为自己加添马匹、也不可使百姓回埃及去、为要加添他的马匹、因耶和华曾吩咐你们说、不可再回那条路去。
- Darby
-
17:16
Only he shall not multiply horses to himself, nor lead back the people to Egypt, to multiply horses; for Jehovah hath said unto you, Ye shall not return again any more that way.
- King James
-
17:16
But he shall not multiply horses to himself , nor cause the people to return to Egypt , to the end that he should multiply horses : forasmuch as the LORD hath said unto you , Ye shall henceforth return no more that way .