- 简体恢复本
-
20:6
有谁种葡萄园,尚未享用呢?他可以回家去,免得他阵亡,别人去享用。
- Recovery
-
20:6
Is there any man who has planted a vineyard and has not partaken of it? Let him go and return to his house, lest he die in the battle and another man partake of it.
- 简体和合本
-
20:6
谁种葡萄园、尚未用所结的果子、他可以回家去、恐怕他阵亡、别人去用。
- Darby
-
20:6
And what man is there that hath planted a vineyard, and hath not eaten of it? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
- King James
-
20:6
And what man [ is he ] that hath planted a vineyard , and hath not [ yet ] eaten of it ? let him [ also ] go and return unto his house , lest he die in the battle , and another man eat of it .