- 简体恢复本
-
22:14
诬指她行了可耻的事,将恶名加在她身上,说,我娶了这女子,与她亲近,见她不是处女;
- Recovery
-
22:14
And charges her with shameful deeds and spreads an evil report about her, and says, I took this woman, and when I drew near to her, I did not find her to be a virgin;
- 简体和合本
-
22:14
信口说他、将丑名加在他身上、说、我娶了这女子与他同房、见他没有贞洁的凭据。
- Darby
-
22:14
and charge her with things for scandalous talk, and cause an evil name against her to be spread abroad, and say, This woman have I taken, and I came in unto her, and I did not find her a virgin;
- King James
-
22:14
And give occasions of speech against her , and bring up an evil name upon her , and say , I took this woman , and when I came to her , I found her not a maid :