- 简体恢复本
-
24:1
人娶女子为妻,见她有什么不当的事,不喜悦她,就写休书交在她手中,打发她离开夫家;
- Recovery
-
24:1
When a man takes a woman and marries her, if she does not find favor in his sight, because he has found some indecency in her; and he writes her a bill of divorce and puts it in her hand and sends her away from his house;
- 简体和合本
-
24:1
人若娶妻以后、见他有什么不合理的事、不喜悦他、就可以写休书交在他手中、打发他离开夫家。
- Darby
-
24:1
When a man taketh a wife, and marrieth her, it shall be if she find no favour in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he shall write her a letter of divorce, and give it into her hand, and send her out of his house.
- King James
-
24:1
When a man hath taken a wife , and married her , and it come to pass that she find no favour in his eyes , because he hath found some uncleanness in her : then let him write her a bill of divorcement , and give [ it ] in her hand , and send her out of his house .