- 简体恢复本
-
24:8
在痲疯的灾病上,你们要谨慎,照祭司利未人一切所指教你们的,尽力谨守遵行;我怎样吩咐他们,你们就怎样谨守遵行。
- Recovery
-
24:8
Be careful in a case of leprosy to carefully keep and do all that the Levitical priests instruct you; as I commanded them, so shall you be certain to do.
- 简体和合本
-
24:8
在大痲疯的灾病上、你们要谨慎、照祭司利未人一切所指教你们的、留意遵行、我怎样吩咐他们、你们要怎样遵行。
- Darby
-
24:8
Take heed in the plague of leprosy, that thou take great heed, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them shall ye take heed to do.
- King James
-
24:8
Take heed in the plague of leprosy , that thou observe diligently , and do according to all that the priests the Levites shall teach you : as I commanded them , so ye shall observe to do .