- 简体恢复本
-
28:20
耶和华因你行恶离弃祂,必在你所作的,在你手所办的一切事上,使咒诅、扰乱、责罚临到你,直到你被毁灭,速速的灭亡。
- Recovery
-
28:20
Jehovah will send to you cursing, discomfiture, and rebuke in all your undertakings which you do, until you are destroyed and until you perish quickly, because of the evil of your practices through which you have abandoned Me.
- 简体和合本
-
28:20
耶和华因你行恶离弃他、必在你手里所办的一切事上、使咒诅、扰乱、责罚临到你、直到你被毁灭、速速的灭亡。
- Darby
-
28:20
Jehovah will send upon thee cursing, confusion, and rebuke, in all the business of thy hand which thou doest, until thou be destroyed and until thou perish quickly, because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
- King James
-
28:20
The LORD shall send upon thee cursing , vexation , and rebuke , in all that thou settest thine hand unto for to do , until thou be destroyed , and until thou perish quickly ; because of the wickedness of thy doings , whereby thou hast forsaken me .