- 简体恢复本
-
28:29
你必在午间摸索,好像瞎子在暗中摸索一样;你所行的必不顺利,只会时常遭遇欺压、抢夺,无人搭救。
- Recovery
-
28:29
And you will be groping at noonday just as the blind man gropes in darkness; and you will not succeed in your ventures, but will only be oppressed and plundered always; and no one will save you.
- 简体和合本
-
28:29
你必在午间摸索、好像瞎子在暗中摸索一样,你所行的必不亨通、时常遭遇欺压、抢夺、无人搭救。
- Darby
-
28:29
and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways; and thou shalt be only oppressed and spoiled continually, and there shall be none to save.
- King James
-
28:29
And thou shalt grope at noonday , as the blind gropeth in darkness , and thou shalt not prosper in thy ways : and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore , and no man shall save [ thee . ]